Therefore, when it comes to the “how” we will have to take the bull by the horns.
|
Així doncs, en abordar el «com» caldrà en algun moment agafar el bou per les banyes.
|
Font: Covost2
|
(Grab the bull by the horns)
|
[Agafar el toro per les banyes]
|
Font: NLLB
|
In that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.
|
En aquest sentit, els seus Ministres ens han encoratjat a agafar al toro per les banyes.
|
Font: Europarl
|
As representatives of the peoples of Europe, we must dare to take the bull by the horns.
|
Com a representants dels pobles d’Europa, hem d’atrevir-nos a agafar el toro per les banyes.
|
Font: Europarl
|
Taking the bull by the horns today means radically restructuring the finance industry in Europe.
|
En aquests moments, agafar el toro per les banyes significa reestructurar radicalment el sector financer a Europa.
|
Font: Europarl
|
Who takes the bull by the horns?
|
Qui pren el toro per les banyes?
|
Font: AINA
|
The bull was taken by the horns!
|
S’ha agafat el toro per les banyes.
|
Font: AINA
|
Take the bull by the horns, dude.
|
Agafar el toro per les banyes, vaja.
|
Font: NLLB
|
You have grabbed this awkward subject by the horns and taken a first step.
|
Vostès han agafat el toro per les banyes en aquest tema delicat i han fet un primer pas.
|
Font: Europarl
|
Do what you are good at: grab the bull by the horns and you will have us on your side.
|
Faci el que sàpiga fer bé: agafi el toro per les banyes i llavors podrà comptar amb nosaltres.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|